- на скаку
- • НА (ВСЕМ <ПОЛНОМ> СКАКУ[PrepP; these forms only; adv]=====1. while galloping:- на скаку{{}}≈ at a gallop;- as one is galloping (along);- (gallop) at foil tilt.♦ "Вот наконец мы были уж от него [Казбича] на ружейный выстрел... Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья... "Нестреляйте! - кричу я ему, - берегите заряд; мы и так его догоним"" (Лермонтов 1). "Well, at last we got within rifle range of him [Kazbich]. ... I looked and saw Pechorin take aim at full gallop. 'Don't fire!' I cried to him. 'Save your shot, we'll catch up with him anyway'" (1a).♦ Воротца на задворках были открыты, и Михаил на всём скаку влетел в заулок (Абрамов 1). The gate around back was open, and Mikhail galloped into the yard at full tilt (1a).2. на скаку остановить лошадь, остановиться to stop a horse suddenly, come to an abrupt halt:- rein in a horse from a full gallop (to a sudden halt);- pull up a horse abruptly (short) (from a full gallop);- come (bring one's horse) to a sudden halt.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.